top of page

《The Unknown Masterpiece》Honore de Balzac

文/楊承謙

19世紀法國作家巴爾扎克的作品已廣為翻譯成多種語言,短篇小說《未知的傑作》也是其代表作之一。這裡介紹的英文譯本同時收錄另一短篇小說《岡巴拉》,更特別之處是哲學家及藝評人丹托撰文導讀此兩作。《未知的傑作》講述法國巴洛克畫家普桑拜訪一名畫家,這名畫家正閉門繪畫勢必超越各家前輩大師的傑作。此作雖然是文學創作,但巴爾扎克提出了藝術追求、藝術家工作模式、展覽的意義等問題,彷彿預視了現代藝術的發展,塞尚和畢加索也有相關的創作,藝術史家貝爾廷更挪用書名作其探討現代藝術著作的題目。《岡巴拉》則講述一名自視甚高但不得志的作曲家,約莫是《未知的傑作》的音樂版本。丹托的導讀有近半篇小說的長度,內容更接近書評。自1980年代中丹托的藝評,已經結集成厚書出版了好幾本,讀者往往會忽略了這篇書評。他以極之豐富的知識和經驗找出兩書跟現代藝術的關係,又以極之聚焦的討論深入分析,而丹托的分析極為務實地道出巴爾扎克虛構故事的真實一面。


書名:The Unknown Masterpiece

作者: Honore de Balzac

出版社:The New York Review of Books

出版日期:2001


bottom of page